Ne morem ti obljubiti takšnega življenja, kot bi ti ga lahko Colton.
Slušaj ne mogu ti obeæati ovakvu raskoš kao što je Colton mogao.
Pomagal ti ga bom pripeljati nazaj.
Pomoæi æu ti da ga vratiš.
Ti ga pelji v bolnišnico, jaz bom poskrbela za računalnik.
Ti ga odvedi u bolnicu. Ja æu se pobrinuti za raèunalo.
Če si ga ne moreš privoščiti, ti ga bo dodelilo sodišče.
AKO NE MOŽEŠ DA GA PRIUŠTIŠ, BIÆE TI DODELJEN.
Ni ti ga bilo treba udariti.
Nisam tražaio da izagaziš tog seronju.
S težkim srcem ti ga dajeva.
Тешко нам је да ти то дамо...
Bi rad, da ti ga potegnem?
Da li želiš da ti popušim kitu?
Če ga ne boš ti, ga bom jaz.
Ubij ga inaèe æu ja ubiti sebe.
Ni se ti ga treba bati.
Ne treba da se plašiš njega. Oh, znam.
Prosiš za denar in ti ga kar dajo.
Samo zatražiš novac, a oni ti daju.
Misliš, da te ščiti kos papirja, ki ti ga je dal oče?
Misliš da si bezbedan zbog hartije koju ti je otac dao?
Poletel bom mimo njega, ti ga pa zgrabi.
Бацићу те ка њему а ти ћеш га шчепати.
če ga lahko ti, ga lahko tudi jaz.
Ako možeš ti, mogu i ja.
Prinesel ti ga bom, ker ga moraš videti.
Али донећу ти га, јер мораш да га видиш.
Daj še enkrat in ti ga potegnem.
Uradi to opet i razbiæu te.
Ustvarjen si bil z razlogom in jaz ti ga lahko pomagam najti.
Napravljen si s razlogom i ja ti mogu pomoæi da ga naðeš.
Pazniki ti ga bodo vzeli, toda v tem je bistvo.
Stražari æe ti je naravno uzeti, ali to i želimo.
Če ti ga pripeljem, naredi, kar hočeš.
Kad ti ga predam, čini što hoćeš.
Če si ga ne moreš privoščiti, ti ga bo priskrbela država.
Ako ne možeš da ga priuštiš, država će ti obezbediti jednog.
Kje je denar, ki sem ti ga dal?
Gdje je novac koji sam ti dao?
Oprosti, ker ti ga še podaljšujem.
Zdravo, Pete. - Oprosti što ti ga produžujem.
In nekako si prepričala droida, da ti ga je pokazal.
A nekako si ubedila droida da ti ga pokaže.
Ne moreš. –Mogoče ne, ampak ti ga lahko.
Ne možeš. Možda, ali ti možeš.
Če bi imel denar, bi ti ga dal.
Pa, ako bih ga imao dao bih ti ga.
To sem ti nastavila jaz, Damon ti ga nikoli ni želel dati.
Ostavila sam da ga naðeš pošto bih ti ga Dejmon nikad ne bi ponudio.
Jaz ne morem ustaviti dr. Isaacsa, ti ga lahko.
Bespomoæna sam da zaustavim dr Ajzaksa, ali ti nisi.
Če je delo, ki ti ga ponuja Oddelek V in o katerem vsi govorijo...
Ако је посао који ти В Одељење нуди оно о чему сви разговарају...
Zavezo svojo pa ustanovim z Izakom, ki ti ga bo Sara rodila o ravno tem času ob letu.
A zavet svoj učiniću s Isakom kad ti ga rodi Sara, do godine u ovo doba.
Prikaže pa se mu GOSPOD ter veli: Ne hodi doli v Egipt, ampak bivaj v kraju, ki ti ga povem.
I javi mu se Gospod i reče: Nemoj ići u Misir, nego sedi u zemlji koju ću ti kazati.
Odgovarjajoč pa reče Izak Ezavu: Glej, za gospoda sem ti ga postavil, in vse brate sem mu izročil za hlapce, tudi z žitom in vinom sem ga podprl: tebi torej kaj naj še storim, sin moj?
A Isak odgovori, i reče Isavu: Eto sam ga postavio tebi za gospodara; i svu braću njegovu dadoh mu da mu budu sluge; pšenicom i vinom ukrepih ga; pa šta bih sada tebi učinio, sine?
Reče torej: Določi mi plačilo svoje, in ti ga dam.
I još reče: Išti koliko hoćeš plate, i ja ću ti dati.
Jaz sem porok zanj, iz moje roke ga zahtevaj; če ti ga ne pripeljem in ga ne postavim predte, naj bom kriv zoper tebe vse dni.
Ja ti se jamčim za nj, iz moje ga ruke išti; ako ti ga ne dovedem natrag i preda te ne stavim, da sam ti kriv do veka.
Hlapec tvoj je namreč postal porok za dečka pred očetom svojim, ker je rekel: Ako ti ga ne pripeljem, kriv naj bodem zoper očeta svojega vse žive dni.
A tvoj se sluga podjemčio za dete ocu svom rekavši: Ako ti ga ne dovedem natrag, da sam kriv ocu svom do veka.
Ali Sihon, kralj v Hesbonu, nam ni hotel dovoliti, da gremo po njegovem tja, zakaj GOSPOD, Bog tvoj, je otrdil njegovega duha in zakrknil srce njegovo, da bi ti ga izročil v pest, kakor se danes vidi.
Ali ne hte Sion, car esevonski pustiti da prodjemo kroz njegovu zemlju, jer Gospod Bog tvoj učini te otvrdnu duh njegov i srce njegovo posta uporno, da bi ga predao u tvoje ruke, kao što se vidi danas.
temuč vsak naj da, kolikor more, primerno blagoslovu, ki ti ga je dodelil GOSPOD, tvoj Bog.
Nego svaki s darom od onog što ima, prema blagoslovu Gospoda Boga tvog kojim te je darivao.
Kajti jaz ti hočem pripeljati k potoku Kisonu Sisera, poveljnika Jabinove vojske, ž njegovimi vozovi in ž njegovo množico, in dam ti ga v roko.
Jer ću dovesti k tebi na potok Kison Sisaru vojvodu Javinovog i kola njegova i ljudstvo njegovo, i predaću ga tebi u ruke.
In Samuel veli kuharju: Daj sem tisti kos, ki sem ti ga dal in velel, da ga pri sebi ohraniš.
I Samuilo reče kuvaru: Donesi deo koji ti dadoh i za koji ti rekoh: Ostavi ga kod sebe.
Ali oni so silili vanj, da ga je bilo sram. In reče: Naj gredo! Pošljejo torej petdeset mož; ti ga iščejo tri dni, a ga ne najdejo.
Ali oni navaljivahu na nj dokle mu se ne dosadi, te reče: Pošaljite. I poslaše pedeset ljudi koji ga tražiše tri dana, ali ne nadjoše.
Pa mu reko Judje: Šestinštirideset let so zidali to svetišče, in ti ga postaviš v treh dneh?
A Jevreji rekoše: Četrdeset i šest godina gradjena je ova crkva, a ti za tri dana da je podigneš?
0.6015031337738s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?